home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2006 October / PCWorld_2006-10_cd.bin / multimedia / deepburner / DeepBurner1.exe / [0] / data / {43F69A2A-8664-4162-B17F-C5C0EF8DEB00} / 7 / DeepBurnerEuq.lng
Windows Autorun File  |  2006-03-14  |  47KB  |  1,113 lines

  1. ;DeepBurner language file
  2. ;langname:Basque
  3. ;localizedlangname:Basque country
  4.  
  5. [TMainForm]
  6. TMainForm_FontName=<Default>
  7. TMainForm_FontSize=8
  8. TMainForm_FontCharset=1
  9. EditCut1_Caption=<&Moztu>
  10. EditCut1_Hint=<Hautaketa moztu eta portapapeles-en jarri>
  11. FileOpen_Caption=<&Ireki>
  12. FileOpen_Hint=<Artxibo bat ireki>
  13. FileClose_Caption=<&Itxi>
  14. FileClose_Hint=<Artxibo hau itxi>
  15. FileSave_Caption=<&Gorde>
  16. FileSave_Hint=<Artxibo hau gorde>
  17. FileExit_Caption=<&Irten>
  18. FileExit_Hint=<Programatik irten>
  19. EditCopy1_Caption=<&Kopiatu>
  20. EditCopy1_Hint=<Hautaketa kopiatu eta portepapeles-en jarri>
  21. WindowCascade1_Caption=<&Turrusta>
  22. WindowCascade1_Hint=<Leihoak turrustan jarri>
  23. WindowTileHorizontal1_Caption=<Mosaiko &Horizontala>
  24. WindowTileHorizontal1_Hint=<Leihoak mosaiko horizontalan jarri>
  25. WindowTileVertical_Caption=<Mosaiko &Zuta>
  26. WindowTileVertical_Hint=<Leihoak mosaiko zutan jarri>
  27. WindowMinimizeAll1_Caption=<&Dena minimizatu>
  28. WindowMinimizeAll1_Hint=<Lehio guztiak minimizatu>
  29. HelpAbout1_Caption=<&Honi buruz>
  30. HelpAbout1_Hint=<Ikusi programaren informazioa, bertsio zenbakia, itzultzailea, eta copyrighta>
  31. EditDelete1_Caption=<&Ezabatu>
  32. EditDelete1_Hint=<Hautaketa ezabatu>
  33. SettingsAction_Caption=<&Moldaketa...>
  34. SettingsAction_Hint=<Programaren zenbait gauza moldatu>
  35. WindowNewBrowser_Caption=<Esploratzaile &Berria>
  36. WindowNewBrowser_Hint=<Lehio berri bat ireki esploratzaile batekin>
  37. CDImageSizeAction_Caption=<CDaren Irudiaren Tamaina>
  38. CDImageSizeAction_Hint=<CDaren irudiaren tamaina esaten du>
  39. FileNew_Caption=<&Berria>
  40. FileNew_Hint=<CD edo DVD disko berria sortu>
  41. EditDiskLayoutAction_Caption=<&Diskaren osakera editatu>
  42. EditDiskLayoutAction_Hint=<Editatu diska osatzen dituzten elementuak>
  43. EditAutorunAction_Caption=<&Auto-ejekuzioa konfiguratu>
  44. EditAutorunAction_Hint=<Konfiguratu auto-ejekuzioa dikoan erabiltzeko>
  45. EditLabelAction_Caption=<Sortu eta inprimatu etiketak>
  46. EditLabelAction_Hint=<Sortu eta inprimatu etiketak|Sortu eta inprimatu CDaren etiketak, liburuxkak...>
  47. EditBurnAction_Caption=<Diska Grabatu>
  48. EditBurnAction_Hint=<Diska Grabatu>
  49. TotalUpdateAction_Caption=<Deep Burner>
  50. HelpContents1_Caption=<&Edukia>
  51. HelpContents1_Hint=<Laguntza edukiak>
  52. HelpHomePageAction_Caption=<Deep Burnerren Weba>
  53. HelpHomePageAction_Hint=<Bisitatu DeepBurner Web orrialdea>
  54. HelpMailToDevelopersAction_Caption=<Bidali posta elektronikoa>
  55. HelpMailToDevelopersAction_Hint=<Bidali posta programadoreei>
  56. UpdateAction_Caption=<Bertsio berria bilatu>
  57. UpdateAction_Hint=<Programaren bertsio berria bilatu>
  58. Str0=<Ezin da artxiboa ireki, arazo honengatik: %i: >
  59. Str1=<Artxibo mota hau ezin da DeepBurnerrekin erabili>
  60. Str2=<DeepBurnerren bertsio hau ezin du artxibo mota hau ireki.>
  61. Str3=<Arazoa irakurtzen datuzko sekzioa>
  62. Str4=<Arazoa irakurtzen CD etiketaren sekzioa>
  63. Str5=<Arazoa irakurtzen auto-ejekuzio sekzioa>
  64. Str6=<Ezin da aurkitu DeepBurnerren laguntza artxiboa, berriro instalatu programa hau>
  65. Str7=<Arazoa deskribatu eta kopia ezazu jartzen dizun arazoa postaren amaieran>
  66. Str8=<"mailto:support@deepburner.com?subject=DeepBurner v%s support&body=Kaixo!%sNere izena %sArazoaren deskripzioa: ">
  67. Str9=<%0.0f Mb>
  68. Str10=<%0.0f Gb>
  69. File2_Caption=<&Artxiboa>
  70. Newfile1_Caption=<&Berria>
  71. Open1_Caption=<&Ireki>
  72. Save1_Caption=<&Gorde>
  73. Close1_Caption=<&Itxi>
  74. Exit1_Caption=<I&rten>
  75. View1_Caption=<&Ikusi>
  76. EditDiskLayoutAction1_Caption=<Diskaren dispozisioa aldatu>
  77. EditAutorunAction1_Caption=<Auto-ejekuzio programa konfiguratu>
  78. EditLabelAction1_Caption=<Karatulak sortu>
  79. EditBurnAction1_Caption=<Diska Grabatu>
  80. Recorder1_Caption=<&Grabadora>
  81. Settings2_Caption=<&Baliabideak...>
  82. Window2_Caption=<&Leihoa>
  83. Cascade1_Caption=<&Turrusta>
  84. TileHorizontally1_Caption=<Mosaiko &Horizontala>
  85. TileVertically1_Caption=<Mosaiko &Zuta>
  86. MinimizeAll1_Caption=<&Dena Minimizatu>
  87. Help2_Caption=<&Laguntza>
  88. Contents1_Caption=<&Edukia>
  89. DeepBurnerHomepage1_Caption=<DeepBurner web orrialdea>
  90. MailToDevelopersAction1_Caption=<Bidali posta programadoreei>
  91. Update1_Caption=<Bertsio berria bilatu>
  92. About1_Caption=<&DeepBurneri buruz>
  93. ToolButton13_Caption=<&Berria>
  94. ToolButton13_Hint=<CD edo DVD berria sortu>
  95. ToolButton1_Caption=<&Ireki>
  96. ToolButton1_Hint=<Ireki|Ireki artxibo bat>
  97. ToolButton2_Caption=<&Gorde>
  98. ToolButton2_Hint=<Gorde|Gorde artxibo hau>
  99. ToolButton4_Caption=<Aldatu diskaren dispozisioa>
  100. ToolButton4_Hint=<Aldatu diskaren dispozisioa|Aldatu eta editatu diskaren dispozisioa>
  101. ToolButton6_Caption=<Auto-ejekuzio programa konfiguratu>
  102. ToolButton6_Hint=<Konfiguratu auto-ejekuzio programa diskan erabiltzeko>
  103. ToolButton5_Caption=<Sortu eta inprimatu CDaren etiketak>
  104. ToolButton5_Hint=<Sortu eta inprimatu CDaren etiketak|Sortu eta inprimatu CDaren etiketak>
  105. ToolButton7_Caption=<Diska grabatu>
  106. ToolButton7_Hint=<Diska grabatu>
  107. ToolButton8_Caption=<&Turrusta>
  108. ToolButton8_Hint=<Turrusta>
  109. ToolButton10_Caption=<Mosaiko &Horizontala>
  110. ToolButton10_Hint=<Mosaiko Horizontala>
  111. ToolButton11_Caption=<Mosaiko &Zuta>
  112. ToolButton11_Hint=<Mosaiko Zuta>
  113. NewGuideToolButton_Caption=<Esploratzaile Berria>
  114. NewGuideToolButton_Hint=<Esploratzaile berria>
  115. ToolButton14_Caption=<&Edukia>
  116. ToolButton14_Hint=<Laguntza edukiak>
  117. ToolButton15_Caption=<Deep Burnerren web orrialdea>
  118. ToolButton15_Hint=<Bisitatu DeepBurnerren web orrialdea>
  119. EditPaste1_Caption=<&Pegatu>
  120. EditPaste1_Hint=<Pegatu|Insertatu portapapeles-en dauden edukiak>
  121. EraseAction_Caption=<Ezabatu...>
  122. EraseAction_Hint=<Disko bat ezabatu>
  123. DriveMediumInfoAction_Caption=<Unitatearen eta bidearen informazioa, datuak ateratzeko lanabesa...>
  124. ConfigureToolsAction_Caption=<Lanabesak itxuratu...>
  125. Erase1_Caption=<Ezabatu...>
  126. Erase1_Hint=<Disko bat ezabatu>
  127. Driveandmediuminfo1_Caption=<Unitatearen eta bidearen informazioa, datuak ateratzeko lanabesa...>
  128. Tools1_Caption=<Lanabesak>
  129. Configure1_Caption=<Lanabesak itxuratu...>
  130. DeepBurnerSite=<www.deepburner.com>
  131. DeepBurnerMail=<support@deepburner.com>
  132. Support=<DeepBurner support>
  133. SupportPro=<DeepBurner Pro support>
  134. SupportProReg=<DeepBurner Pro support (registered)>
  135. Name=<My name is>
  136. Description=<Problem description:>
  137. Banner1=<Need more features?\nTry DeepBurner Pro>
  138. Banner2=<Unleash more features\nTry DeepBurner Pro now>
  139.  
  140.  
  141. [TAllSettingsForm]
  142. TAllSettingsForm_FontName=<MS Sans Serif>
  143. TAllSettingsForm_FontSize=8
  144. TAllSettingsForm_FontCharset=1
  145. TAllSettingsForm_Caption=<Baliabideak>
  146. m_btnOk_Caption=<Ongi da>
  147. m_btnCancel_Caption=<Itxi>
  148. TabSheet1_Caption=<Diskaren unidadeak>
  149. Label5_Caption=< Diska Ateratzeko Baliabideak: >
  150. Label4_Caption=< ASPI Baliabideak: >
  151. m_cbEjectEraseDone_Caption=<Atera diska borratzen denean>
  152. m_cbEjectBurnDone_Caption=<Atera diska grabatzen denean>
  153. m_cbSystemFirst_Caption=<Hasi ASPI sistemarekin>
  154. m_cbSystemFirst_Hint=<Hasteko ASPI baliabideak>
  155. TabSheet2_Caption=<Auto-ejekuzioa>
  156. Label1_Caption=<X puntua>
  157. Label1_Hint=<->
  158. Label2_Caption=<Y puntua>
  159. Label2_Hint=<->
  160. Label3_Caption=<Pausua>
  161. Label3_Hint=<->
  162. Label6_Caption=< Auto-ejekuzio karpeta: >
  163. Label6_Hint=<Auto-ejekuzio artxiboak dauden karpeta>
  164. m_cbGridEnabled_Caption=<Xarea>
  165. m_cbGridEnabled_Hint=<Xarea>
  166. m_eAutorunFolder_Hint=<Karpeta, ikusi behar da diskan>
  167. TabSheet3_Caption=<Soinua>
  168. m_cbSoundsEnabledCheckBox_Caption=<Programaren soinuak baimendu>
  169. m_cbSoundsEnabledCheckBox_Hint=<Programaren soinuak baimendu>
  170. GroupBox1_Caption=< Grabaketa amaitu da >
  171. GroupBox1_Hint=< Grabaketa amaitu da >
  172. GroupBox2_Caption=< Ezabaketa amaitu da >
  173. GroupBox2_Hint=< Ezabaketa amaitu da >
  174. Str0=< Tamainu totala: %i Mb >
  175. DriveBufferSizeLabel_Caption=< Tamainu totala: 32 Mb >
  176.  
  177. [TAboutBox]
  178. TAboutBox_FontName=<MS Sans Serif>
  179. TAboutBox_FontSize=8
  180. TAboutBox_FontCharset=1
  181. TAboutBox_Caption=<Honi buruz>
  182. Panel1_Caption=<>
  183. ProductName_Caption=<Astonsoft DeepBurner>
  184. Version_Caption=<Bertsioa 1.1>
  185. Copyright_Caption=<Copyright ⌐   2002 - 2004 Astonsoft>
  186. Comments_Caption=<Deskripzioa: Datuzko CD eta DVDak eta                      Audio CDak grabatzen ditu>
  187. Label1_Caption=<www.astonsoft.com>
  188. Label2_Caption=<www.deepburner.com>
  189. Label3_Caption=<support@deepburner.com>
  190. OKButton_Caption=<Ongi da>
  191. Label4_Caption=<Itzulpena (1.1): Alberto Calvo Garcφa>
  192.  
  193. [TExplorerForm]
  194. TExplorerForm_FontName=<MS Sans Serif>
  195. TExplorerForm_FontSize=8
  196. TExplorerForm_FontCharset=1
  197. TExplorerForm_Caption=<Esploratzailea>
  198. JamShellCombo_Hint=<Bidea>
  199. ToolButton2_Caption=<ToolButton2>
  200. ToolButton1_Hint=<Gora>
  201. ToolButton3_Caption=<ToolButton3>
  202. ToolButton9_Caption=<ToolButton9>
  203. LargeIconViewAction_Caption=<Ikono handiak>
  204. LargeIconViewAction_Hint=<Ikono handiak>
  205. SmallIconsViewAction_Caption=<Ikono txikiak>
  206. SmallIconsViewAction_Hint=<Ikono txikiak>
  207. ListViewAction_Caption=<Zerrenda>
  208. ListViewAction_Hint=<Zerrenda>
  209. DetailViewAction_Caption=<Zehazkizuna>
  210. DetailViewAction_Hint=<Zehazkizuna>
  211. ThumbnailsViewAction_Caption=<Miniatura>
  212. ThumbnailsViewAction_Hint=<Miniatura>
  213. LevelUpAction_Caption=<MailaBatGora>
  214. SortColumn1Action_Caption=<SortColumn1Action>
  215. SortColumn2Action_Caption=<SortColumn2Action>
  216. SortColumn3Action_Caption=<SortColumn3Action>
  217. SortColumn4Action_Caption=<SortColumn4Action>
  218. SortColumn5Action_Caption=<SortColumn5Action>
  219. SortColumn6Action_Caption=<SortColumn6Action>
  220. View1_Caption=<Ikusi>
  221. Thumbnails2_Caption=<Miniatura>
  222. LargeIcon1_Caption=<Ikono handiak>
  223. SmallIcons2_Caption=<Ikono txikiak>
  224. List2_Caption=<Zerrenda>
  225. Detail2_Caption=<Zehazkizuna>
  226. SortBy1_Caption=<Antolatu...>
  227. SortColumn1Action2_Caption=<SortColumn1Action>
  228. SortColumn2Action2_Caption=<SortColumn2Action>
  229. SortColumn3Action2_Caption=<SortColumn3Action>
  230. SortColumn4Action2_Caption=<SortColumn4Action>
  231. SortColumn5Action2_Caption=<SortColumn5Action>
  232. SortColumn6Action2_Caption=<SortColumn6Action>
  233. MView_Caption=<Ikusi>
  234. Thumbnails1_Caption=<Miniatura>
  235. LargeIcons1_Caption=<Ikono handiak>
  236. SmallIcons1_Caption=<Ikono txikiak>
  237. List1_Caption=<Zerrenda>
  238. Detail1_Caption=<Zehazkizuna>
  239. MSort_Caption=<Antolatu...>
  240. SortColumn1Action1_Caption=<SortColumn1Action>
  241. SortColumn2Action1_Caption=<SortColumn2Action>
  242. SortColumn3Action1_Caption=<SortColumn3Action>
  243. SortColumn4Action1_Caption=<SortColumn4Action>
  244. SortColumn5Action1_Caption=<SortColumn5Action>
  245. SortColumn6Action1_Caption=<SortColumn6Action>
  246. ToolButton1_Caption=<MailaBatGora>
  247. ToolButton4_Caption=<Ikono handiak>
  248. ToolButton4_Hint=<Ikono handiak>
  249. ToolButton5_Caption=<Ikono txikiak>
  250. ToolButton5_Hint=<Ikono txikiak>
  251. ToolButton6_Caption=<Zerrenda>
  252. ToolButton6_Hint=<Zerrenda>
  253. ToolButton7_Caption=<Zehazkizuna>
  254. ToolButton7_Hint=<Zehazkizuna>
  255. ToolButton8_Caption=<Miniatura>
  256. ToolButton8_Hint=<Miniatura>
  257.  
  258. [TNewProjectWizardForm]
  259. TNewProjectWizardForm_FontName=<MS Sans Serif>
  260. TNewProjectWizardForm_FontSize=8
  261. TNewProjectWizardForm_FontCharset=1
  262. TNewProjectWizardForm_Caption=<Aukeratu proiektu mota:>
  263. btnOk_Caption=<Hurrengoa >>>
  264. ProgectTypeGroupBox_Caption=< Proiektu mota: >
  265. ProgectTypeGroupBox_Items[0]=<Datuzko CD edo DVDa sortu>
  266. ProgectTypeGroupBox_Items[1]=<Audio CDa sortu>
  267. btnCansel_Caption=<Itxi>
  268. ProgectTypeGroupBox_Items[2]=<ISO irudia grabatu>
  269.  
  270. [TDataBurnForm]
  271. TDataBurnForm_FontName=<MS Sans Serif>
  272. TDataBurnForm_FontSize=8
  273. TDataBurnForm_FontCharset=1
  274. DataBurnFrame_LangRes[0]=<Arazoa>
  275. DataBurnFrame_LangRes[1]=<Arreta>
  276. DataBurnFrame_LangRes[2]=<Idazteko prestatua>
  277. DataBurnFrame_LangRes[3]=<Unitatea lanpetuta dago>
  278. DataBurnFrame_LangRes[4]=<Unitatea lanpetuta dago. Itxoin ezazu edo beste unitate bat aukeratu.>
  279. DataBurnFrame_LangRes[5]=<Unitatea ez dago prest>
  280. DataBurnFrame_LangRes[6]=<Unitatea ez dago prest. Unitatea lanpetuta  edo hutsa dago.>
  281. DataBurnFrame_LangRes[7]=<   Unitateako bide eredua: >
  282. DataBurnFrame_LangRes[8]=<Unitateako bidean ezin da idatzi>
  283. DataBurnFrame_LangRes[9]=<Bilaketa amaitu da>
  284. DataBurnFrame_LangRes[10]=<Datuak prestatzen>
  285. DataBurnFrame_LangRes[11]=<Erantsi egina>
  286. DataBurnFrame_LangRes[12]=<Ez da aurkitzen hutsunerik CDan>
  287. DataBurnFrame_LangRes[13]=<Ez dago nahiko hutsunerik. Aldatu bidea edo zenbait datu ezabatu.>
  288. DataBurnFrame_LangRes[14]=<CD irudia sortu>
  289. DataBurnFrame_LangRes[15]=< Idatzitako aurrerapena: >
  290. DataBurnFrame_LangRes[16]=<Grabaketa hasi zen:>
  291. DataBurnFrame_LangRes[17]=<Ezabatzen...>
  292. DataBurnFrame_LangRes[18]=< Aurrerapena: >
  293. DataBurnFrame_LangRes[19]=<Erabil daitezkeen abiadura zerrenda prestatzen>
  294. DataBurnFrame_LangRes[20]=<Unitatea aurkitua>
  295. DataBurnFrame_LangRes[21]=<Mezedaz, abiadura aukeratu - >
  296. DataBurnFrame_LangRes[22]=<Abiadura zerrenda:>
  297. DataBurnFrame_LangRes[23]=<Ez da unitate grabadora bat>
  298. DataBurnFrame_LangRes[24]=<Erabil daitezkeen abiadura zerrenda prestatua dago>
  299. DataBurnFrame_LangRes[25]=<Ezabatzeko prestatzen>
  300. DataBurnFrame_LangRes[27]=<Unitateko bidea ez da erregrabablea>
  301. DataBurnFrame_LangRes[29]=<Ziur zaude disko hau ezabatu nahi duzula?>
  302. DataBurnFrame_LangRes[30]=< Ezabaketaren aurrerapena: >
  303. DataBurnFrame_LangRes[31]=<Ezabaketa hasi zen:>
  304. DataBurnFrame_LangRes[32]=<Ezabaketa huts egin du>
  305. DataBurnFrame_LangRes[33]=<Unitatea aukeratu:>
  306. DataBurnFrame_LangRes[34]=<Ez da aurkitu idazteko unitatea>
  307. DataBurnFrame_LangRes[35]=<Ezabaketa amaitu da>
  308. DataBurnFrame_LangRes[36]=<Kanporatzen>
  309. DataBurnFrame_LangRes[37]=<Grabaketa amaitu da>
  310. DataBurnFrame_LangRes[38]=<Grabaketa huts egin du>
  311. DataBurnFrame_LangRes[39]=<--= Hasten, mesedez itxoin... =-->
  312. DataBurnFrame_LangRes[40]=<Abiaketa hasten>
  313. DataBurnFrame_LangRes[41]=<ASPI hasita dago>
  314. DataBurnFrame_LangRes[42]=<ASPI hastean huts egin du>
  315. DataBurnFrame_LangRes[43]=<Erabil daitezkeen unitateak begiratzen...>
  316. DataBurnFrame_LangRes[44]=<Ez da unitaterik aurkitu!>
  317. DataBurnFrame_LangRes[45]=<Osatuta>
  318. DataBurnFrame_LangRes[46]=<Aurkitu diren unitateak: >
  319. DataBurnFrame_LangRes[47]=<Idazteko unitatea bilatzen>
  320. DataBurnFrame_LangRes[48]=<Hasi berriro>
  321. DataBurnFrame_LangRes[49]=<Aurreko operazioa ez da osorik egin>
  322. DataBurnFrame_LangRes[50]=<Ezin da ezabatu>
  323. CDAutorunPanel_Caption=<CDAutoejekuzioPanela>
  324. ToolBar1_Caption=<ToolBar1>
  325. ToolButton1_Caption=<ToolButton1>
  326. DataViewFrame_LangRes[0]=<Karpeta berria>
  327. DataViewFrame_LangRes[1]=<Arazoa>
  328. DataViewFrame_LangRes[2]=<Izen onekin badago artxibo bat, mezedez beste izan bat aukeratu.>
  329. DataViewFrame_LangRes[3]=<Artxibo honen izena ez du balio, mezedez aukeratu beste izen bat>
  330. DataViewFrame_LangRes[4]=<Arazoa>
  331. DataViewFrame_LangRes[5]=<Etiketa oso luzea da, moztu ezazu>
  332. DataViewFrame_LangRes[6]=<Karpetaren izena oso luzea da, moztu ezazu>
  333. DataViewFrame_LangRes[7]=<Badago karpeta bat izen horrekin, mezedez, aukeratu beste izen bat.>
  334. DataViewFrame_LangRes[8]=<karpeta honen izena ez du balio, mezedez aukeratu beste izen bat>
  335. DataViewFrame_LangRes[9]=<Aldatu bolumen etiketa>
  336. DataViewFrame_LangRes[10]=<Izena aldatu artxibo edo karpetari>
  337. DataViewFrame_LangRes[11]=<Karpeta hau badauka beste karpeta bat>
  338. DataViewFrame_LangRes[12]=<Ordeztu existitzen diren artxiboak izen berberarekin?>
  339. DataViewFrame_LangRes[13]=<Karpeta hau badauka artxibo bat>
  340. DataViewFrame_LangRes[14]=<Ordeztu?>
  341. DataViewFrame_LangRes[15]=<CD osoa garbitu>
  342. DataViewFrame_LangRes[16]=<Ezabatu>
  343. m_tvCurrWork_ItemText[0]=<CD edo DVDaren artxiboak>
  344. m_tvCurrWork_ItemText[1]=<Auto-ejekuzioa>
  345. m_tvCurrWork_ItemText[2]=<Etiketa inprimatu>
  346. m_tvCurrWork_ItemText[3]=<Mini CD>
  347. m_tvCurrWork_ItemText[4]=<CD ahula>
  348. m_tvCurrWork_ItemText[5]=<CD Normala>
  349. m_tvCurrWork_ItemText[6]=<DVD Bakuna>
  350. m_tvCurrWork_ItemText[7]=<DVD>
  351. m_tvCurrWork_ItemText[8]=<Diska Grabatu>
  352. BFENewAutorunButton_Caption=<Botoi berria>
  353. BFENewAutorunButton_Hint=<Botoi berri bat jarri|Botoi berri bat jarri>
  354. BFEDeleteAutorunButton_Caption=<Botoia kendi>
  355. BFEDeleteAutorunButton_Hint=<Botoi hau kendu|Botoi hau kendu>
  356. SaveToHDDAction_Caption=<Auto-ejekuzio artxiboak karpetan gorde>
  357. Str0=<CDaren edukiak ezin dira jarri. Ez dago direktoriorik CDaren irudian>
  358. Str1=<Informazioa>
  359. Str2=<"%s" eraldatua izan da. Aldaketak gorde nahi dituzu?>
  360. Str3=<Deep Burner konfirmatu>
  361. Str4=<Arazoa auto-ejekuzioa prestatzen>
  362. Str5=<Ez dako sesioirik importatzeko>
  363. Str6=<Azken sesioia importzen>
  364. Str7=<Sesio zenbakia importzen>
  365. Str8=<Arazoa sesioa inportatzen>
  366. Str9=<Arazoa CDaren irudia sortzen>
  367. Str10=<Arazoa artxiboa gordetzen>
  368. File1_Caption=<Artxiboa>
  369. Printpreview1_Caption=<Aurretiko ikusia>
  370. Print1_Caption=<Inprimatu...>
  371. BurnEditMenu_Caption=<Editatu>
  372. NewFolder_Caption=<Karpeta berria sortu>
  373. Rename1_Caption=<Karpetaren izena aldatu>
  374. EditDelete_Caption=<Karpeta ezabatu>
  375. Insertpicture1_Caption=<Irudi bat jarri>
  376. Inserttext1_Caption=<Testua jarri>
  377. InsertTitle1_Caption=<Titulua jarri>
  378. Insertcontents1_Caption=<Edukiak jarri>
  379. Layerdown1_Caption=<Geruza behera >
  380. Layerup1_Caption=<Geruza gora >
  381. Deletelayer1_Caption=<Geruza ezabatu>
  382. NewButton1_Caption=<Botoi berria>
  383. DeleteButton1_Caption=<Kendu botoia>
  384. Saveautorunfilestofolder1_Caption=<Gorde auto-ejekuzio artxiboak karpetan>
  385. Recorder1_Caption=<Grabadora>
  386. MErase_Caption=<Ezabatu>
  387. Quickerase1_Caption=<Ezabaketa azkarra>
  388. FullErase1_Caption=<Ezabaketa osoa>
  389. MBurn_Caption=<Grabatu>
  390. MCancel_Caption=<Itxi>
  391. Popup_NewFolder_Caption=<&Karpeta berria>
  392. Popup_Rename_Caption=<&Izena aldatu>
  393. Popup_Delete_Caption=<&Ezabatu>
  394. ToolButton7_Caption=<Botoi berria>
  395. ToolButton7_Hint=<Botoi berria sortu|Botoi berri bat sortu>
  396. ToolButton9_Caption=<Botoia kendu>
  397. ToolButton9_Hint=<Botoi hau kendu|Botoi hau kendu>
  398. ToolButton2_Caption=<Gorde auto-ejekuzio artxiboak karpetan>
  399. dbfDriveGroupBox_Caption=< Unitatea: >
  400. dbfSpeedGroupBox_Caption=< Abiadura: >
  401. dbfWriteProgressGroupBox_Caption=< Aurrerapena: >
  402. dbfPanel2_Caption=<dbfPanel2>
  403. dbfDeviceBufferGroupBox_Caption=< Dispositiboaren buffer-ra: >
  404. dbfPanel3_Caption=<dbfPanel3>
  405. dbfButton4_Caption=<Grabatu>
  406. dbfButton3_Caption=<Ezabatu>
  407. dbfButton1_Caption=<Gorde ISO>
  408. dbfButton2_Caption=<Itxi>
  409. dbfMessageListView_ColumnCaption[0]=<Denbora>
  410. dbfMessageListView_ColumnCaption[1]=<Informazioa>
  411. dbfBurnAction_Caption=<Grabatu>
  412. dbfEraseAction_Caption=<Ezabatu>
  413. dbfCancelAction_Caption=<Itxi>
  414. dbfSaveIsoAction_Caption=<Gorde ISO>
  415. dbfTotalUpdateAction_Caption=<dbfTotalUpdateAction>
  416. dbfFullEraseAction_Caption=<Ezabaketa osoa>
  417. dbfQuickEraseAction_Caption=<Ezabaketa azkarra>
  418. dvfToolBar_Caption=<dvfToolBar>
  419. dvfToolButton1_Caption=<Karpeta sortu>
  420. dvfToolButton1_Hint=<Karpeta berria sortu>
  421. dvfToolButton2_Caption=<Izena aldatu karpetari>
  422. dvfToolButton2_Hint=<Izena aldatu karpeta edo artxiboari>
  423. dvfToolButton4_Caption=<dvfToolButton4>
  424. dvfToolButton3_Caption=<Karpeta ezabatu>
  425. dvfToolButton5_Caption=<dvfToolButton5>
  426. dvfToolButton6_Caption=<Boot-aren propietateak>
  427. dvfFileListView_ColumnCaption[0]=<Izena>
  428. dvfFileListView_ColumnCaption[1]=<Tamainua>
  429. dvfFileListView_ColumnCaption[2]=<Deskripzioa>
  430. dvfFolderTreeView_ItemText[0]=<CDaren zurtoina>
  431. dvfCreateFolderAction_Caption=<Karpeta sortu>
  432. dvfCreateFolderAction_Hint=<Karpeta berri bat sortu>
  433. dvfRenameFolderAction_Caption=<Izena aldatu karpetari>
  434. dvfRenameFolderAction_Hint=<Izena aldatu karpeta edo artxiboari>
  435. dvfDeleteFolderAction_Caption=<Karpeta ezabatu>
  436. dvfBootImageSelectionAction_Caption=<Bootaren propietateak>
  437. cdlfPrintLabel_Tabs[0]=<CDaren etiketa>
  438. cdlfPrintLabel_Tabs[1]=<Liburuxka>
  439. cdlfPrintLabel_Tabs[2]=<Kutxa>
  440. cdlfToolBar_Caption=<cdlfToolBar>
  441. cdlfToolButton1_Caption=<Irudia jarri>
  442. cdlfToolButton1_Hint=<Irudi bat jarri>
  443. cdlfToolButton2_Caption=<Testua jarri>
  444. cdlfToolButton2_Hint=<Testua jarri>
  445. cdlfToolButton3_Caption=<cdlfToolButton3>
  446. cdlfToolButton4_Caption=<Titulua jarri>
  447. cdlfToolButton4_Hint=<Titulua jarri>
  448. cdlfToolButton5_Caption=<Edukiak jarri>
  449. cdlfToolButton5_Hint=<CDaren edukiak jarri>
  450. cdlfToolButton6_Caption=<cdlfToolButton6>
  451. cdlfToolButton7_Caption=<Geruza gora >
  452. cdlfToolButton7_Hint=<Geruza hau gora mugitu Z lerroan>
  453. cdlfToolButton8_Caption=<Geruza behera >
  454. cdlfToolButton8_Hint=<Geruza hau behera mugitu Z lerroan>
  455. cdlfToolButton9_Caption=<cdlfToolButton9>
  456. cdlfToolButton10_Caption=<Geruza ezabatu>
  457. cdlfToolButton10_Hint=<Geruza hau ezabatu>
  458. cdlfToolButton11_Caption=<cdlfToolButton11>
  459. cdlfZoom_Items[0]=<Egokitu>
  460. cdlfZoom_Items[1]=<%50>
  461. cdlfZoom_Items[2]=<%75>
  462. cdlfZoom_Items[3]=<%100>
  463. cdlfZoom_Items[4]=<%150>
  464. cdlfToolButton12_Caption=<cdlfToolButton12>
  465. cdlfToolButton13_Caption=<Aurretiko ikusia>
  466. cdlfToolButton13_Hint=<Aurretiko ikusia>
  467. cdlfToolButton14_Caption=<Inprimatu...>
  468. cdlfToolButton14_Hint=<Inprimatu>
  469. cdlfInsertPictureAction_Caption=<Irudia jarri>
  470. cdlfInsertPictureAction_Hint=<Irudi bat jarri>
  471. cdlfInsertTextAction_Caption=<Testua jarri>
  472. cdlfInsertTextAction_Hint=<Testua jarri>
  473. cdlfInsertContentsAction_Caption=<Edukiak jarri>
  474. cdlfInsertContentsAction_Hint=<CDaren edukiak jarri>
  475. cdlfInsertTitleAction_Caption=<Titulua jarri>
  476. cdlfInsertTitleAction_Hint=<Titulua jarri>
  477. cdlfLayerUpAction_Caption=<Geruza gora >
  478. cdlfLayerUpAction_Hint=<Geruza hau gora mugitu Z lerroan>
  479. cdlfLayerDownAction_Caption=<Geruza behera >
  480. cdlfLayerDownAction_Hint=<Geruza hau behera mugitu Z lerroan>
  481. cdlfDeleteLayerAction_Caption=<Geruza ezabatu>
  482. cdlfDeleteLayerAction_Hint=<Geruza hau ezabatu>
  483. cdlfPrintPreviewAction_Caption=<Aurretiko ikusia>
  484. cdlfPrintPreviewAction_Hint=<Aurretiko ikusia>
  485. cdlfPrintAction_Caption=<Inprimatu...>
  486. cdlfPrintAction_Hint=<Inprimatu>
  487. cdlfPreviewWindow_Caption=<Aurretiko ikusia>
  488. dbfQuickErase_Caption=<Ezabaketa azkarra>
  489. dbfFullErase_Caption=<Ezabaketa osoa>
  490. NewAudioCD1_Caption=<&Berria>
  491. Open1_Caption=<&Ireki>
  492. Save1_Caption=<&Gorde>
  493. Close1_Caption=<&Itxi>
  494. Exit1_Caption=<I&rten>
  495. Settings1_Caption=<&Baliabideak...>
  496. DataBurnFrame_LangRes[51]=<Idazketa huts egin - seguru zaude? Egiten baduzu agian diska ez da ibiliko.>
  497. DataBurnFrame_LangRes[52]=<Ez da espazio hutsik aurkitu unitatean >
  498. DataBurnFrame_LangRes[53]=<ISO gordeketa egin da>
  499. DataBurnFrame_LangRes[54]=<ISO gordeketa huts egin du>
  500. CDInfoPanel_Caption=< Tipo     Informazioa>
  501. Str11=<Ezin da gorde CDaren sesioa>
  502. MMainErase_Caption=<Ezabatu...>
  503. MMainErase_Hint=<Disko bat ezabatu>
  504. MDriveMediumInfo_Caption=<Unitatearen eta bidearen informazioa, datuak ateratzeko lanabesa...>
  505.  
  506. [TStartProjectForm]
  507. TStartProjectForm_FontName=<MS Sans Serif>
  508. TStartProjectForm_FontSize=8
  509. TStartProjectForm_FontCharset=1
  510. TStartProjectForm_Caption=<Proiektu berria>
  511. btnOk_Caption=<Hurrengoa >>>
  512. Panel1_Caption=<Panel1>
  513. rgSessionType_Caption=< Multisesioa: >
  514. rgSessionType_Items[0]=<Mutisesio diska sortu>
  515. rgSessionType_Items[1]=<Sesio bat gehitu>
  516. rgSessionType_Items[2]=<Multisesiorik ez>
  517. btnCansel_Caption=<Itxi>
  518. Label3_Caption=<Download a more forms from www.cd-burning-stuff.com >
  519.  
  520. [TAutorunWizardS1Form]
  521. TAutorunWizardS1Form_FontName=<MS Sans Serif>
  522. TAutorunWizardS1Form_FontSize=8
  523. TAutorunWizardS1Form_FontCharset=1
  524. TAutorunWizardS1Form_Caption=<Auto-ejekuzio laguntzailea - 1. Pausua>
  525. Label1_Caption=<Botoiak>
  526. m_btnNext_Caption=<Hurrengoa >>>
  527. m_btnCancel_Caption=<Itxi>
  528. m_gbAutorunForm_Caption=< Auto-ejekuzio formularioa: >
  529. m_btnFormImage1_Caption=<>
  530. m_btnFormImage2_Caption=<>
  531. m_btnFormImage3_Caption=<>
  532. m_btmCustomForm_Caption=<Default>
  533. m_gbCustomFormImage_Caption=<>
  534. Label2_Caption=<Formularioaren irudiaren bidea:>
  535. m_btnBrowse_Caption=<...>
  536. Str0=<Artxiboa ez da aurkitu: >
  537. Str1=<Beste irudi bat aukeratu>
  538. Str2=<Beste formularioa edo irudi pertsonalizatua aukeratu>
  539. Str3=<Arazoa>
  540. Label3_Caption=<Formulario gehiago lortu www.cd-burning-stuff.com orrialdean>
  541.  
  542. [TAutorunWizardS2Form]
  543. TAutorunWizardS2Form_FontName=<MS Sans Serif>
  544. TAutorunWizardS2Form_FontSize=8
  545. TAutorunWizardS2Form_FontCharset=1
  546. TAutorunWizardS2Form_Caption=<Auto-ejekuzio laguntzailea - 2. Pausua>
  547. m_gbButton_Caption=< Botoia: >
  548. m_btnFirst_Caption=<>
  549. m_btnSecond_Caption=<>
  550. m_btnThird_Caption=<>
  551. m_btnCustom_Caption=<Pertsonalizatua>
  552. m_gbAction_Caption=< Ekintza: >
  553. Label3_Caption=<Programa exekutatu:>
  554. Label4_Caption=<Karpeta aztertu:>
  555. Label5_Caption=<Posta elektronikoa bidali:>
  556. Label6_Caption=<Visitatu web orrialdea:>
  557. Label7_Caption=<Artxiboa ireki:>
  558. Label8_Caption=<Komando lerroa:>
  559. m_rbLaunchProgram_Caption=<>
  560. m_rbVisitWebSite_Caption=<>
  561. m_rbOpenFile_Caption=<>
  562. m_rbBrowseForFolder_Caption=<>
  563. m_rbSendMail_Caption=<>
  564. m_rbCommandString_Caption=<>
  565. m_btnBrowseLaunchProgram_Caption=<...>
  566. m_btnBrowseBrowseForFolder_Caption=<...>
  567. m_btnBrowseOpenFile_Caption=<...>
  568. m_btnBrowseCommandString_Caption=<...>
  569. m_btnNext_Caption=<Hurrengoa >>>
  570. m_btnCancel_Caption=<Itxi>
  571. m_gbCaption_Caption=< Testua: >
  572. m_gbHint_Caption=< Laguntza: >
  573. m_gbUpButtonImage_Caption=<>
  574. Label1_Caption=< Irudi pertsonala botoia zapaldu gabe: >
  575. m_btnBrowse1_Caption=<...>
  576. m_gbDownButtonImage_Caption=<>
  577. Label2_Caption=< Irudi pertsonala botoia zapaldua: >
  578. m_btnBrowse2_Caption=<...>
  579.  
  580. [TBootImageSelectForm]
  581. TBootImageSelectForm_FontName=<MS Sans Serif>
  582. TBootImageSelectForm_FontSize=8
  583. TBootImageSelectForm_FontCharset=1
  584. TBootImageSelectForm_Caption=<Hasiera propietateak>
  585. Panel1_Caption=<Panel1>
  586. GroupBox1_Caption=< Hasierako irudiaren artxiboa: >
  587. BrowseButton_Caption=<...>
  588. BootableCheckBox_Caption=<Hasi daiteke>
  589. OkButton_Caption=<Ongi da>
  590. CancelButton_Caption=<Itxi>
  591.  
  592. [TAudioBurnForm]
  593. TAudioBurnForm_FontName=<MS Sans Serif>
  594. TAudioBurnForm_FontSize=8
  595. TAudioBurnForm_FontCharset=1
  596. AudioBurnFrame_LangRes[0]=<Erabil daitezkeen abiadura zerrenda prestatzen>
  597. AudioBurnFrame_LangRes[1]=<Idazteko unitatea>
  598. AudioBurnFrame_LangRes[2]=<Lehen aukeratutako abiadura - >
  599. AudioBurnFrame_LangRes[3]=<Abiadura zerrenda:>
  600. AudioBurnFrame_LangRes[4]=<Hau ez da idazteko unitatea>
  601. AudioBurnFrame_LangRes[5]=<Erabil daitezkeen abiadura zerrenda prest dago>
  602. AudioBurnFrame_LangRes[6]=<Ezabatzen...>
  603. AudioBurnFrame_LangRes[7]=< Aurrerapena: >
  604. AudioBurnFrame_LangRes[8]=<Arazoa>
  605. AudioBurnFrame_LangRes[9]=<Arreta>
  606. AudioBurnFrame_LangRes[10]=<Unitatea ez dago prest>
  607. AudioBurnFrame_LangRes[11]=< Unitateko eredu bidea: >
  608. AudioBurnFrame_LangRes[12]=<Ezin da ezabatu>
  609. AudioBurnFrame_LangRes[13]=<Unitateko bidea ezin da ezabatu>
  610. AudioBurnFrame_LangRes[14]=<Ziur zaude artxibo hau ezabatuu nahi duzula?>
  611. AudioBurnFrame_LangRes[15]=< Ezabaketa aurrerapena: >
  612. AudioBurnFrame_LangRes[16]=<Ezabaketa hasi zen>
  613. AudioBurnFrame_LangRes[17]=<Ezabaketa huts egin du>
  614. AudioBurnFrame_LangRes[18]=<Idazteko preparatzen>
  615. AudioBurnFrame_LangRes[19]=<Unitateko bidea ezin da idatzi>
  616. AudioBurnFrame_LangRes[20]=<Datu tamaina>
  617. AudioBurnFrame_LangRes[21]=<Ez dago espazio nahikorik bidean.>
  618. AudioBurnFrame_LangRes[22]=<Ez dago espazio nahikorik bidean. Bidea aldatu edota ezabatu datu zati bat.>
  619. AudioBurnFrame_LangRes[23]=< Idazkera aurrerapena: >
  620. AudioBurnFrame_LangRes[24]=<Grabaketa hasi zen>
  621. AudioBurnFrame_LangRes[25]=<Unitatea aukeratu:>
  622. AudioBurnFrame_LangRes[26]=<Ezabaketa huts egin du>
  623. AudioBurnFrame_LangRes[27]=<Ezabaketa amaitu da>
  624. AudioBurnFrame_LangRes[28]=<Grabaketa huts egin du>
  625. AudioBurnFrame_LangRes[29]=<Grabaketa amaitu da>
  626. AudioBurnFrame_LangRes[30]=<Kanporatzen>
  627. AudioBurnFrame_LangRes[31]=<--= Hasten, mesedez itxoin... =-->
  628. AudioBurnFrame_LangRes[32]=<ASPI hasi egin da>
  629. AudioBurnFrame_LangRes[33]=<ASPI hastean huts egin du>
  630. AudioBurnFrame_LangRes[34]=<Erabil daitezkeen unitate zerrenda bilatzen...>
  631. AudioBurnFrame_LangRes[35]=<Ez dira unitaterik aurkitu!>
  632. AudioBurnFrame_LangRes[36]=<Ostuta>
  633. AudioBurnFrame_LangRes[37]=<Aurkitutako unitateak:>
  634. AudioBurnFrame_LangRes[38]=<Idazteko unitatea bilatzen>
  635. AudioBurnFrame_LangRes[39]=<Bilaketa amaitu da>
  636. AudioBurnFrame_LangRes[40]=<Ez dira aurkitu idazteko unitaterik>
  637. AudioBurnFrame_LangRes[41]=<Berriro hasi>
  638. AudioBurnFrame_LangRes[42]=<Aukeratu diskoa grabatzeko metodoa>
  639. AudioBurnFrame_LangRes[43]=<Aukeratu diskoaren pista grabatzeko metodoa>
  640. AudioBurnFrame_LangRes[44]=<Idazteko metodo hau unitatea ez du jasaten>
  641. AudioBurnFrame_LangRes[45]=<Aukeratu diskoa grabatzeko metodoa>
  642. AudioBurnFrame_LangRes[46]=<Aukeratu diskoaren pista grabatzeko metodoa>
  643. AudioViewFrame_Hint=<Erabili narraztu eta askatu ezaugarria Audio CDaren irudia grabatzeko>
  644. AudioViewFrame_LangRes[0]=< Arazoa artxiboa irakurtzean>
  645. AudioViewFrame_LangRes[1]=<"%s" artxiboa ez du existitzen>
  646. AudioViewFrame_LangRes[2]=< Arazoa artxiboa gordetzean>
  647. AudioViewFrame_LangRes[3]=<Arazoa audio sekzioa irakurtzen>
  648. AudioViewFrame_LangRes[4]=<Ezin da jarri "%s" artxiboa. Bakarrik "wav", "mpX", "ogg" audio artxiboak jasaten ditu>
  649. AudioViewFrame_LangRes[5]=<Ezin da jarri "%s" artxiboa. Bakarrik "wav" artxiboak 16 bit, 44 kHz, estereo>
  650. m_tvCurrWork_ItemText[0]=<CDaren irudia>
  651. m_tvCurrWork_ItemText[1]=<Karatula inprimatu>
  652. m_tvCurrWork_ItemText[2]=<Mini CD>
  653. m_tvCurrWork_ItemText[3]=<CD ahula>
  654. m_tvCurrWork_ItemText[4]=<CD normala>
  655. m_tvCurrWork_ItemText[5]=<DVD bakuna>
  656. m_tvCurrWork_ItemText[6]=<DVDa>
  657. m_tvCurrWork_ItemText[7]=<Diska Grabatu>
  658. Str0=<Informazioa>
  659. Str1=<Ezin dira CDaren edukiak sartu. Ez daude karpetarik CDaren irudian>
  660. Error=<Arazoa>
  661. Str3=<Arazoa artxiboa sortzen>
  662. Str4=<Arazoa artxiboa gordetzen>
  663. Str5=<Aztertzen pista aurrerapenean. Gelditu hau eta berriro saiatu.>
  664. Confirm=<Deep Burner konfirmatu>
  665. Str7=< aldatu egin da. Aldaketak gorde egin nahi dituzu?>
  666. Str8=<Datuak prestatzen>
  667. File1_Caption=<Artxiboa>
  668. Printpreview1_Caption=<Aurretiko ikusia>
  669. Print1_Caption=<Inprimatu...>
  670. MEdit_Caption=<Editatu>
  671. Removeselection1_Caption=<Hautaketa kendu>
  672. Insertpicture1_Caption=<Irudia sartu>
  673. Inserttext1_Caption=<Testua sartu>
  674. Inserttitle1_Caption=<Titulua sartu>
  675. Insertcontents1_Caption=<Edukiak sartu>
  676. LayerUp1_Caption=<Geruza gora >
  677. LayerDown1_Caption=<Geruza behera >
  678. Deletelayer1_Caption=<Geruza ezabatu>
  679. Recorder_Caption=<Grabadora>
  680. MErase_Caption=<Ezabatu>
  681. Quickerase_Caption=<Ezabaketa azkarra>
  682. Fullerase_Caption=<Ezabaketa osoa>
  683. MBurn_Caption=<Grabatu>
  684. MCancel_Caption=<Itxi>
  685. ToolBar_Caption=<avfToolBar>
  686. avfToolButton3_Caption=<Hautaketa kendu>
  687. avfToolButton3_Hint=<Ezabatu aukeratutako pistak>
  688. avfTrackListView_ColumnCaption[0]=<Izena>
  689. avfTrackListView_ColumnCaption[1]=<Bidea>
  690. avfTrackListView_ColumnCaption[2]=<Tamainua>
  691. avfRemoveSelAction_Caption=<Hautaketa kendu>
  692. avfRemoveSelAction_Hint=<Ezabatu aukeratutako pistak>
  693. abfDriveGroupBox_Caption=< Unitatea: >
  694. abfWriteProgressGroupBox_Caption=< Aurrerapena: >
  695. abfPanel2_Caption=<abfPanel2>
  696. abfDeviceBufferGroupBox_Caption=< Dispositiboaren buffer-ra: >
  697. abfPanel3_Caption=<abfPanel3>
  698. abfButton4_Caption=<Grabatu>
  699. abfButton3_Caption=<Ezabatu>
  700. abfButton1_Caption=<ISO irudia gorde>
  701. abfButton2_Caption=<Itxi>
  702. abfWriteMethodGroupBox_Caption=< Idazteko metodoa: >
  703. abfWriteMethodComboBox_Items[0]=<Disc At Once>
  704. abfWriteMethodComboBox_Items[1]=<Track At Once>
  705. abfSpeedGroupBox_Caption=< Abiadura: >
  706. abfMessageListView_ColumnCaption[0]=<Denbora>
  707. abfMessageListView_ColumnCaption[1]=<Informazioa>
  708. abfBurnAction_Caption=<Grabatu>
  709. abfEraseAction_Caption=<Ezabatu>
  710. abfCancelAction_Caption=<Itxi>
  711. abfSaveIsoAction_Caption=<ISO gorde>
  712. abfTotalUpdateAction_Caption=<abfTotalUpdateAction>
  713. abfFullEraseAction_Caption=<Ezabaketa osoa>
  714. abfQuickEraseAction_Caption=<Ezabaketa azkarra>
  715. cdlfPrintLabel_Tabs[0]=<CDaren etiketa>
  716. cdlfPrintLabel_Tabs[1]=<Kutxa>
  717. cdlfToolBar_Caption=<cdlfToolBar>
  718. cdlfToolButton1_Caption=<Irudia sartu>
  719. cdlfToolButton1_Hint=<Irudi bat sartu>
  720. cdlfToolButton2_Caption=<Testua sartu>
  721. cdlfToolButton2_Hint=<Testua sartu>
  722. cdlfToolButton3_Caption=<cdlfToolButton3>
  723. cdlfToolButton4_Caption=<Titulua sartu>
  724. cdlfToolButton4_Hint=<Titulu bat sartu>
  725. cdlfToolButton5_Caption=<Edukiak sartu>
  726. cdlfToolButton5_Hint=<CDaren edukiak sartu>
  727. cdlfToolButton6_Caption=<cdlfToolButton6>
  728. cdlfToolButton7_Caption=<Geruza gora >
  729. cdlfToolButton7_Hint=<Geruza hau gora mugitu Z lerroan>
  730. cdlfToolButton8_Caption=<Geruza behera >
  731. cdlfToolButton8_Hint=<Geruza hau behera mugitu Z lerroan>
  732. cdlfToolButton9_Caption=<cdlfToolButton9>
  733. cdlfToolButton10_Caption=<Geruza ezabatu>
  734. cdlfToolButton10_Hint=<Aukeratutako geruza ezabatu>
  735. cdlfToolButton11_Caption=<cdlfToolButton11>
  736. cdlfZoom_Items[0]=<Egokitu>
  737. cdlfZoom_Items[1]=<%50>
  738. cdlfZoom_Items[2]=<%75>
  739. cdlfZoom_Items[3]=<%100>
  740. cdlfZoom_Items[4]=<%150>
  741. cdlfToolButton12_Caption=<cdlfToolButton12>
  742. cdlfToolButton13_Caption=<Aurretiko ikusia>
  743. cdlfToolButton13_Hint=<Aurretiko ikusia>
  744. cdlfToolButton14_Caption=<Inprimatu...>
  745. cdlfToolButton14_Hint=<Inprimatu>
  746. cdlfInsertPictureAction_Caption=<Irudia sartu>
  747. cdlfInsertPictureAction_Hint=<Irudi bat sartu>
  748. cdlfInsertTextAction_Caption=<Testua sartu>
  749. cdlfInsertTextAction_Hint=<Testua sartu>
  750. cdlfInsertContentsAction_Caption=<Edukiak sartu>
  751. cdlfInsertContentsAction_Hint=<CDaren edukiak sartu>
  752. cdlfInsertTitleAction_Caption=<Titulua sartu>
  753. cdlfInsertTitleAction_Hint=<Titulu bat sartu>
  754. cdlfLayerUpAction_Caption=<Geruza gora >
  755. cdlfLayerUpAction_Hint=<Geruza hau gora mugitu Z lerroan>
  756. cdlfLayerDownAction_Caption=<Geruza behera >
  757. cdlfLayerDownAction_Hint=<Geruza hau behera mugitu Z lerroan>
  758. cdlfDeleteLayerAction_Caption=<Geruza ezabatu>
  759. cdlfDeleteLayerAction_Hint=<Aukeratutako geruza ezabatu>
  760. cdlfPrintPreviewAction_Caption=<Aurretiko ikusia>
  761. cdlfPrintPreviewAction_Hint=<Aurretiko ikusia>
  762. cdlfPrintAction_Caption=<Inprimatu...>
  763. cdlfPrintAction_Hint=<Inprimatu>
  764. cdlfPreviewWindow_Caption=<Aurretiko ikusia>
  765. abfQuickErase_Caption=<Ezabaketa azkarra>
  766. abfFullErase_Caption=<Ezabaketa osoa>
  767. NewAudioCD1_Caption=<&Berria>
  768. Open1_Caption=<&Ireki>
  769. Save1_Caption=<&Gorde>
  770. Close1_Caption=<I&txi>
  771. Exit1_Caption=<I&rten>
  772. Settings1_Caption=<&Baliabideak...>
  773. AudioBurnFrame_LangRes[47]=<Idazketa utzi - Ziur zaude? Honekin diskoa etorkizunean gaizki funtzionatu eragin dezake.>
  774. CDInfoPanel_Caption=< Tipoa     Informazioa>
  775.  
  776. [TBurnISOForm]
  777. TBurnISOForm_FontName=<MS Sans Serif>
  778. TBurnISOForm_FontSize=8
  779. TBurnISOForm_FontCharset=1
  780. TBurnISOForm_Caption=<ISO grabatu>
  781. sifBurnISOButton_Caption=<ISO grabatu>
  782. sifCancelButton_Caption=<itxi>
  783. sifFacePanel_Caption=<>
  784. bifWriteProgressGroupBox_Caption=< Aurrerapena: >
  785. bifPercentageLabel_Caption=<>
  786. bifSpeedGroupBox_Caption=< Abiadura: >
  787. bifDriveGroupBox_Caption=< Unitatea: >
  788. bifDeviceBufferGroupBox_Caption=< Dispositiboaren buffer-ra: >
  789. bifListView_ColumnCaption[0]=<>
  790. bifListView_ColumnCaption[1]=<>
  791. bifBrowseIsoFileGroupBox_Caption=< ISO artxiboa: >
  792. bifBrowseForIsoFile_Caption=<...>
  793. BurnISOAction_Caption=<ISO grabatu>
  794. CancelAction_Caption=<Itxi>
  795. Str0=<--= Hasten, mesedez itxoin... =-->
  796. Str1=<ASPI hasita>
  797. Str2=<ASPI hasten arazoa>
  798. Str3=<Erabil daitezkeen unitateak bilatzen...>
  799. Str4=<Ez dira unitaterik aurkitu!>
  800. Str5=<Osatuta>
  801. Str6=<Aurkitutako unitateak: >
  802. Str7=<Idazteko unitateak bilatzen>
  803. Str8=<Unitatea aukeratu:>
  804. Str9=<Idazteko unitatea>
  805. Str10=<Ez da idazteko unitatea>
  806. Str11=<Bilaketa amaitu egin da>
  807. Str12=<Ez dira aurkitu idazteko unitateak>
  808. Str13=<Abiadura:>
  809. Str14=<Berriro hasi>
  810. Str15=<Idazketa utzi - Ziur zaude? Honekin diskoa etorkizunean gaizki funtzionatu eragin dezake>
  811. Str16=<Arreta>
  812. Str17=<Aurreko operazioa ez da osatu>
  813. Str18=<Unitatea lanpetuta dago>
  814. Str19=<Unitatea ez dago prest>
  815. Str20=<Unitateko bidean ezin da idatzi>
  816. Str21=<Datuak prestatzen>
  817. Str22=<Ez dago espazio nahikorik CDan>
  818. Str23=<Grabaketa hasi zen>
  819. Str24=<ISO grabaketa amaitu egin da>
  820. Str25=<ISO grabaketa huts egin du>
  821. Str26=<Ateratzen>
  822. Str27=<Unitatea lanpetuta dago. Itxaron libre dagoen arte edo beste unitate bat aukeratu.>
  823. Str28=<Arazoa>
  824. Str29=<Unitatea ez dago prest. Unitatea lanpetuta do hutsik dago.>
  825. Str30=<Unitateko bidean ezin da idatzi>
  826. Str31=<Unitateko bide tipoa: >
  827. Str32=<Ez dago espazio nahikorik bidean. Bidea aldatu edota ezabatu datu zati bat.>
  828. Panel1_Caption=<>
  829. Panel_Caption=<>
  830. m_tvCurrWork_ItemText[0]=<ISO irudia grabatu>
  831. m_tvCurrWork_ItemText[1]=<Etiketa inprimatu>
  832. m_tvCurrWork_ItemText[2]=<Mini CD>
  833. m_tvCurrWork_ItemText[3]=<CD ahula>
  834. m_tvCurrWork_ItemText[4]=<CD normala>
  835. m_tvCurrWork_ItemText[5]=<DVD bakuna>
  836. m_tvCurrWork_ItemText[6]=<DVD>
  837. ccdMessageListView_ColumnCaption[0]=<Denbora>
  838. ccdMessageListView_ColumnCaption[1]=<Informazioa>
  839. ccdImageFileGbox_Caption=< Irudiaren artxiboa: >
  840. ccdImageDeleteImageChkbx_Caption=<Irudia ezabatu grabaketa amaitzean>
  841. ccdImageBrowseBtn_Caption=<...>
  842. ccdCDCopySourceDriveGbox_Caption=< Unitate iturria: >
  843. ccdCDCopyReadSpeedGbox_Caption=< Irakurtzeko abiadura: >
  844. ccdCDCopyFileGbox_Caption=< Irudiaren artxiboa hemen gorde: >
  845. ccdCDCopyDeleteImageChkbx_Caption=<Irudia ezabatu grabaketa amaitu eta gero>
  846. ccdCDCopyBrowseBtn_Caption=<...>
  847. ccdDriveGroupBox_Caption=< Unitatea: >
  848. ccdSpeedGroupBox_Caption=< Idazteko abiadura: >
  849. ccdProgressGroupBox_Caption=< Aurrerapena: >
  850. ccdDeviceBufferGroupBox_Caption=< Dispositiboaren buffer-ra: >
  851. ccdSaveISOBtn_Caption=<ISO sortu>
  852. ccdCancelBtn_Caption=<Itxi>
  853. ccdEraseBtn_Caption=<Ezabatu>
  854. ccdBurnBtn_Caption=<ISO grabatu>
  855. ccdBurnAction_Caption=<CDa kopiatu>
  856. ccdEraseAction_Caption=<Ezabatu>
  857. ccdCancelAction_Caption=<Itxi>
  858. ccdSaveIsoAction_Caption=<ISO sortu>
  859. ccdFullEraseAction_Caption=<Ezabaketa osoa>
  860. ccdQuickEraseAction_Caption=<Ezabaketa azkarra>
  861. ccdOpenImageActn_Caption=<...>
  862. cdlfPrintLabel_Tabs[0]=<CDaren etiketa>
  863. cdlfPrintLabel_Tabs[1]=<Liburuxka>
  864. cdlfPrintLabel_Tabs[2]=<Kutxa>
  865. cdlfToolBar_Caption=<cdlfToolBar>
  866. cdlfToolButton1_Caption=<Irudia jarri>
  867. cdlfToolButton1_Hint=<Irudi bat jarri>
  868. cdlfToolButton2_Caption=<Testua jarri>
  869. cdlfToolButton2_Hint=<Testua jarri>
  870. cdlfToolButton3_Caption=<cdlfToolButton3>
  871. cdlfToolButton4_Caption=<Titulua jarri>
  872. cdlfToolButton4_Hint=<Titulua jarri>
  873. cdlfToolButton5_Caption=<Edukia jarri>
  874. cdlfToolButton5_Hint=<CDaren edukia jarri>
  875. cdlfToolButton6_Caption=<cdlfToolButton6>
  876. cdlfToolButton7_Caption=<Geruza gora >
  877. cdlfToolButton7_Hint=<Geruza hau gora mugitu Z lerroan>
  878. cdlfToolButton8_Caption=<Geruza behera >
  879. cdlfToolButton8_Hint=<Geruza hau behera mugitu Z lerroan>
  880. cdlfToolButton9_Caption=<cdlfToolButton9>
  881. cdlfToolButton10_Caption=<Geruza ezabatu>
  882. cdlfToolButton10_Hint=<Aukeratutako geruza ezabatu>
  883. cdlfToolButton11_Caption=<cdlfToolButton11>
  884. cdlfZoom_Items[0]=<Egokitu>
  885. cdlfZoom_Items[1]=<%50>
  886. cdlfZoom_Items[2]=<%75>
  887. cdlfZoom_Items[3]=<%100>
  888. cdlfZoom_Items[4]=<%150>
  889. cdlfToolButton12_Caption=<cdlfToolButton12>
  890. cdlfToolButton13_Caption=<Aurretiko ikusia>
  891. cdlfToolButton13_Hint=<Aurretiko ikusia>
  892. cdlfToolButton14_Caption=<Inprimatu...>
  893. cdlfToolButton14_Hint=<Inprimatu>
  894. cdlfInsertPictureAction_Caption=<Irudia jarri>
  895. cdlfInsertPictureAction_Hint=<Irudi bat jarri>
  896. cdlfInsertTextAction_Caption=<Testua jarri>
  897. cdlfInsertTextAction_Hint=<Testua jarri>
  898. cdlfInsertContentsAction_Caption=<Edukia jarri>
  899. cdlfInsertContentsAction_Hint=<CDaren edukiak jarri>
  900. cdlfInsertTitleAction_Caption=<Titulua jarri>
  901. cdlfInsertTitleAction_Hint=<Titulua jarri>
  902. cdlfLayerUpAction_Caption=<Geruza gora >
  903. cdlfLayerUpAction_Hint=<Geruza hau gora mugitu Z lerroan>
  904. cdlfLayerDownAction_Caption=<Geruza gora >
  905. cdlfLayerDownAction_Hint=<Geruza hau behera mugitu Z lerroan>
  906. cdlfDeleteLayerAction_Caption=<Geruza ezabatu>
  907. cdlfDeleteLayerAction_Hint=<Geruza hau ezabatu>
  908. cdlfPrintPreviewAction_Caption=<Aurretiko ikusia>
  909. cdlfPrintPreviewAction_Hint=<Aurretiko ikusia>
  910. cdlfPrintAction_Caption=<Inprimatu...>
  911. cdlfPrintAction_Hint=<Inprimatu>
  912. cdlfPreviewWindow_Caption=<Aurretiko ikusia>
  913. Str100=<Arazoa>
  914. Str101=<Arreta>
  915. Str102=<Operazioa kanzelatu egin da: ez dago baimendua>
  916. Str103=<Ziur zaude kanzelatu egin nahi duzula operazioa?>
  917. Str104=<Idazketa utzi - Ziur zaude? Honekin diskoa etorkizunean gaizki funtzionatu eragin dezake.>
  918. Str105=<Lead In eta Lead Out>
  919. Str106=<Ezabatzen...>
  920. Str107=< Aurrerapena: >
  921. Str108=<Prestatzen erabil daitezkeen abiadura zerrenda>
  922. Str109=<Hau ez da idazteko unitate bat>
  923. Str110=<Erabil daitezkeen abiadurak:>
  924. Str111=<Gehienezkoa>
  925. Str112=<Kb/s>
  926. Str113=<Erabil daitezkeen abiadura zerrenda prest dago>
  927. Str114=<Ezabatzeko prestatzen>
  928. Str115=<Unitatea ez dago prest. Lanpetuta edo hutsik egotea posible da.>
  929. Str116=<Unitatea ez dago prest.>
  930. Str117=<   Unitateko medioaren eredua: >
  931. Str118=<Disko hau ezin da ezabatu>
  932. Str119=<Ezin da ezabatu.>
  933. Str120=<Seguru zaude disko hau ezabatu egin nahi duzula?>
  934. Str121=< Ezabaketa aurrerapena: >
  935. Str122=<Ezabaketa prozesua hasi zen>
  936. Str123=<Ezin da hasi ezabaketa prozesua.>
  937. Str124=< Ekintza kanzelatu egin da>
  938. Str125=<Unitatea aukeratu:>
  939. Str126=<Ezabaketa huts egin du>
  940. Str127=<Ezabaketa amaitu egin da>
  941. Str128=<Ateratzen>
  942. Str129=<Grabaketa amaitu egin da>
  943. Str130=<Grabaketa huts egin du>
  944. Str131=<--= Hasten, mezadez itxoin... =-->
  945. Str132=<Hasieraketa hasten>
  946. Str133=<Hasten %s ASPI lehenengo>
  947. Str134=<barnekoa>
  948. Str135=<sistema>
  949. Str136=<ASPI hasi egin da>
  950. Str137=<ASPI hastean huts egin du>
  951. Str138=<Erabil daitezkeen unitateak bilatzen...>
  952. Str139=<Ez dira unitaterik aurkitu!>
  953. Str140=<Bukatuta>
  954. Str141=<Aurkitu diren unitateak: >
  955. Str142=<Idazteko unitateak bilatzen>
  956. Str143=<Idazteko unitatea>
  957. Str144=<Bilaketa amaitu egin da>
  958. Str145=<Ez dira idazteko unitaterik aurkitu>
  959. Str146=<Berriro hasten>
  960. Str147=<Irudia aukeratu grabatzeko>
  961. Str148=<Irudiaren artxiboa gorde baterako hemen:>
  962. Str149=<--= Hasketa jarraitzen... =-->
  963. Str150=<ASPI irakurtzailea hasi egin da>
  964. Str151=<ASPI irakurtzailea huts egin du>
  965. Str152=<Irakurtzeko unitateak bilatzen...>
  966. Str153=<Aukeratu unitate iturria: >
  967. Str154=<Hasi egin da ISO irudia sortzen>
  968. Str155=<Unitate iturria lanpetuta dago. Itxaron egin dezakezu eta berriro saiatu edo beste unitate bat aukeratu.\nBerriro saiatu?>
  969. Str156=<Unitatea lanpetuta dago>
  970. Str157=<Unitate iturria ez dago prest. Lanpetuta edo hutsa egon daiteke.\nBerriro saiatu?>
  971. Str158=<Ezin da TOC irakurri.>
  972. Str159=<Ez daude datuzko pistak disko honetan.>
  973. Str160=<Ezin da sortu aukeratutako pista moldea.>
  974. Str161=<Ustegabeko arazoa.>
  975. Str162=<Ezazagun arazoa.>
  976. Str163=<    Kalkulatzen unitatearen espazioa eta ISO irudiaren tamaina>
  977. Str164=<Ez dago espazio libre nahikoa ISO irudia sortzeko.\n    Behar den espazioa: %li Kb\n    Espazio erabilgarria: %li Kb\nLibre gehigarria %li Kb edo aukeratu beste disko gogorra ISO irudiarentzako.>
  978. Str165=<Ez dago espazio nahikoa unitatean.>
  979. Str166=<    Hutsik dagoen ISO irudia sortzen>
  980. Str167=<Ez da gai hutsik dagoen ISO irudi bat sortzeko.>
  981. Str168=<    %i pista irakurtzen...>
  982. Str169=<Arazoa irakurtzen diskaren iturria.>
  983. Str170=<Arazoa idazten datoak artxibora.>
  984. Str171=< Irakurketa aurrerapena: >
  985. Str172=<ISO irudia ondo sortu egin da>
  986. Str173=<Mezedez diska sartu idazteko.>
  987. Str174=<Diska aldatu>
  988. Str175=<Erabiltzaileak operazioa kanzelatu egin du>
  989. Str176=<Ezin da sortu ISO irudiak sortzeko haria.>
  990. Str177=<Idazteko prestatzen>
  991. Str178=<Unitate helburua lanpetuta dago. Itxoin eta berriro saiatu edo beste unitate bat aukeratu.\nBerriro saiatu?>
  992. Str179=<Unitate helburua ez dago prest. Segurazki lanpetuta edo hutsa dago.\nBerriro saiatu?>
  993. Str180=<Unitatean dagoen diska ezin da idatzi. Mezedez, diska aldatu.>
  994. Str181=<Ez da idazteko diska>
  995. Str182=<Ez da idazteko diska.>
  996. Str183=<Diska ez dago hutsik>
  997. Str184=<Disko huts bat behar da ISO irudia grabatzeko. Disko hau ezabatu?>
  998. Str185=<Disko huts bat behar da ISO irudia grabatzeko. Mesedez, disko huts bat edo regrabablea sartu.>
  999. Str186=< Idazketa aurrerapena: >
  1000. Str187=<Grabaketa prozesua hasi zen>
  1001. Str188=<Ezin da hasi ISO irudia grabatzen.>
  1002. Str189=<Unitatea ez dago prest>
  1003. Str190=<ISO irudia amaitu da grabatu gabe. ISO irudia idazteko eredua aldatzen.>
  1004. Str191=<ISO Grabatu>
  1005. Str192=<Kopiatu CDa>
  1006. MFile_Caption=<Artxiboa>
  1007. MNew_Caption=<&Berria>
  1008. MOpen_Caption=<&Ireki>
  1009. MClose_Caption=<&Itxi>
  1010. MPrintPreview_Caption=<Aurretiko ikusia>
  1011. MPrint_Caption=<Inprimatu...>
  1012. MExit_Caption=<&Irten>
  1013. MEdit_Caption=<Editatu>
  1014. MInsertPicture_Caption=<Irudia jarri>
  1015. MInsertText_Caption=<Testua jarri>
  1016. MInsertTitle_Caption=<Titulua jarri>
  1017. MInsertContents_Caption=<Egitura jarri>
  1018. MLayerDown_Caption=<Kapa behera >
  1019. MLayerUp_Caption=<Kapa gora >
  1020. MDeleteLayer_Caption=<Kapa ezabatu>
  1021. Recorder1_Caption=<Grabadora>
  1022. MErase_Caption=<Ezabatu>
  1023. MQuickErase_Caption=<Ezabaketa azkarra>
  1024. MFullErase_Caption=<Ezabaketa osoa>
  1025. MBurn_Caption=<CDa kopiatu>
  1026. MCancel_Caption=<Itxi>
  1027. MMainErase_Caption=<Ezabatu...>
  1028. MDriveMediumInfo_Caption=<Unitatearen eta bidearen informazioa, datuak ateratzeko lanabesa...>
  1029. MSettings_Caption=<&Moldaketa...>
  1030.  
  1031. [TPrintMarginForm]
  1032. TPrintMarginForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1033. TPrintMarginForm_FontSize=8
  1034. TPrintMarginForm_FontCharset=1
  1035. TPrintMarginForm_Caption=<Ertzak>
  1036. GroupBox1_Caption=< Ertzak: >
  1037. Label1_Caption=<Goian:>
  1038. Label2_Caption=<Ezkerra:>
  1039. Label3_Caption=<Behean:>
  1040. Label4_Caption=<Ezkuina:>
  1041. m_btnClose_Caption=<Itxi>
  1042. m_cbShowMargins_Caption=<Ikusi ertzak>
  1043.  
  1044. [TAddingTracksForm]
  1045. TAddingTracksForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1046. TAddingTracksForm_FontSize=8
  1047. TAddingTracksForm_FontCharset=1
  1048. TAddingTracksForm_Caption=<Pistak jartzen...>
  1049. Button1_Caption=<Itxi>
  1050. ProgressGroupBox_Caption=<>
  1051. GroupBox1_Caption=<>
  1052. Str0=< Aurrerapen totala : %i  %i tik>
  1053.  
  1054. [TSelSessionForm]
  1055. TSelSessionForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1056. TSelSessionForm_FontSize=8
  1057. TSelSessionForm_FontCharset=1
  1058. TSelSessionForm_Caption=<Sesioa aukeratu>
  1059. btnNext_Caption=<Hurrengoa>
  1060. gbSessionList_Caption=< Existitzen diren sesio zerenda: >
  1061. lvSessionList_ColumnCaption[0]=<Sesioa>
  1062. lvSessionList_ColumnCaption[1]=<Hasi>
  1063. lvSessionList_ColumnCaption[2]=<Tamainua>
  1064. btnCansel_Caption=<Itxi>
  1065. gb_DiskInfo_Caption=< Diskaren informazioa: >
  1066. EmptySizePanel_Caption=<>
  1067. EmptySizeInfo_Caption=<  -- -->
  1068. DiskSizePanel_Caption=<Panel1>
  1069. DiskSize_Caption=<  -- -->
  1070. MediumTypePanel_Caption=<>
  1071. MediumType_Caption=<  -- -->
  1072. UsedSpacePanel_Caption=<>
  1073. UsedSpace_Caption=<  -- -->
  1074. m_gbDrives_Caption=< Unitatea: >
  1075. btnRefresh_Caption=<Oraingotu>
  1076. aFormState_Caption=<1>
  1077. Str0=<ASPI hasterakoan huts egin du>
  1078. Str1=<Arazoa>
  1079. Str2=<Aukeratutako unitatea ezin du grabatu CD edota DVDak. Mesedez, beste bat aukeratu.>
  1080. Str3=<Unitatea lanpetuta dago. Itxoin libre dagoen arte edo beste unitate bat aukeratu.>
  1081. Str4=<Unitatea ez dago prest. Seguraski lanpetuta dago edo ez dago diskorik bertan sartuta.>
  1082. Str5=<Ezin dira atera sesioetako informazioa>
  1083. Str6=<  Librea - >
  1084. Str7=<  Kapazitate osoa - >
  1085. Str8=<  Erabilita - >
  1086. Str9=<  Bide tipoa - >
  1087. Str10=<Ez dago espazio nahikorik sesioa jarraitzeko.>
  1088. Str11=<Unitateko bidea hutsik dago>
  1089. Str12=<Sesioa>
  1090.  
  1091. [TEraseForm]
  1092. TEraseForm_FontName=<MS Sans Serif>
  1093. TEraseForm_FontSize=8
  1094. TEraseForm_FontCharset=1
  1095. TEraseForm_Caption=<Ezabaketa>
  1096. DriveGroupBox_Caption=< Unitatea: >
  1097. SpeedGroupBox_Caption=< Abiadura: >
  1098. FullEraseButton_Caption=<Ezab. osoa>
  1099. QuickEraseButton_Caption=<Ezab. azkarra>
  1100. CloseButton_Caption=<Itxi>
  1101. ProgressGroupBox_Caption=< Ezabaketa aurrerapena: >
  1102. CloseAction_Caption=<Itxi>
  1103. QuickEraseAction_Caption=<Ezabaketa azkarra>
  1104. FullEraseAction_Caption=<Ezabaketa osoa>
  1105. Error=<Arazoa>
  1106. Str1=<Arazoa ezabaketa bidean>
  1107. Str2=<Unitatea ez dago prest>
  1108. Str3=<Unitatearen bidea ezin da ezabatu>
  1109. Str4=<Ezin da ezabatu bidea>
  1110. Str5=<--= Hasten, itxoin mesedez =-->
  1111. Str6=<Arazoa ASPI hasten>
  1112. Str7=<Ez dira untitaterik aurkitu>
  1113. Str8=<Unitate hau ez da gai datuak ezabatzeko>